-
1 blame
bleim 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) gi noe/noen skylden (for)2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) klandre, bebreide2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) skylddaddel--------dadle--------skyldIsubst. \/bleɪm\/1) skyld2) kritikk, klanderbear the blame eller take the blame bære ta på seg skyldenincur blame pådra seg kritikklay\/fix\/put\/throw\/cast the blame (up)on somebody legge skylden på noen, gi noen skyldenno blame attaches to him\/her det faller ingen skyld på ham\/henne, han\/hun er uskyldigIIverb \/bleɪm\/klandre, dadle, dømmebe to blame ha skylden, være skyldig, være ansvarligblame somebody for something eller blame something (up)on somebody legge skylden på noen for noe, laste noen for noehave only oneself to blame ha seg selv å takke, ha selv skyld i det som har hendtI can't blame eller I don't blame jeg vil ikke klandre..., jeg støtter...,... har min fulle sympati• she said she'll never ring him again, and I don't blame herhun sa at hun aldri vil ringe ham igjen, og det holder jeg med henne i -
2 вина
guilt, guiltiness; fault, blameне е по негова вина it is through no fault of hisвината е само твоя you have only yourself to blameвината е моя the blame is mine, the blame lies with me, it is my faultвината пада върху теб the blame attaches to you/falls on youвината не е само негова the guilt doss not lie with him aloneстоварвам/хвърлям вината върху някого put/lay/cast the blame on s.o. (за for), lay the fault at s.o.'s door, blame s.th. on s.o., put s.o. in the wrongотричам всякаква вина plead not guilty, plead innocent* * *вина̀,ж., само ед. guilt, guiltiness; fault, blame; юр. culpa; \вината е моя the blame is mine, the blame lies with me, it is my fault; \вината е само твоя you have only yourself to blame; \вината пада върху теб the blame attaches to you/falls on you; изкупвам \вината си redeem o.’s fault/o.’s character; не е по негова \вина it is through no fault of his; нося \вина be guilty, be to blame; отричам всякаква \вина plead not guilty, plead innocent; признавам \вината си юр. plead guilty; стоварвам/хвърлям \вината върху някого put/lay/cast the blame on s.o. (за for), lay the fault at s.o.’s door, blame s.th. on s.o., put s.o. in the wrong.* * *blame; criminality; delinquency; fault: It's my вина. - Вината е моя.; guilt* * *1. guilt, guiltiness;fault, blame 2. ВИНАта е моя the blame is mine, the blame lies with me, it is my fault 3. ВИНАта е само твоя you have only yourself to blame 4. ВИНАта не е само негова the guilt doss not lie with him alone 5. ВИНАта пада върху теб the blame attaches to you/falls on you 6. изкупвам ВИНАта си redeem o.'s fault/ o.'s character 7. не е по негова ВИНА it is through no fault of his 8. нося ВИНА be guilty, be to blame 9. отричам всякаква ВИНА plead not guilty, plead innocent 10. пo ВИНА на някого through s.o.'s fault 11. признавам ВИНАта си юр. plead guilty 12. стоварвам/хвърлям ВИНАта върху някого put/ lay/cast the blame on s. о. (за for), lay the fault at s. o.'s door, blame s.th. on s. o., put s. o. in the wrong -
3 attach
1. transitive verb1) (fasten) befestigen (to an + Dat.); anhängen [Wagen] (to an + Dat.)please find attached... — beigeheftet ist...
2) (assign)be attached to something — einer Sache (Dat.) zugeteilt sein
the research unit is attached to the university — die Forschungsabteilung ist der Universität (Dat.) angegliedert
3) (fig.): (ascribe) zuschreiben4) (attribute) beimessen2. intransitive verbattach importance to something — einer Sache (Dat.) Gewicht beimessen
* * *[ə'tæ ](to fasten or join: I attached a label to my bag.) befestigen- academic.ru/4282/attached">attached- attachment* * *at·tach[əˈtætʃ]I. vt1. (fix)to \attach a label ein Schild anbringen; (sticker) einen Aufkleber aufkleben2. (connect)4. (join)5. (assign)she was \attached to the Nigerian government as an advisor sie stand der nigerianischen Regierung als Beraterin zur Seite6. (attribute)to \attach importance [or significance] to sth etw dat Bedeutung beimessenI don't \attach much weight to his opinions mir ist es relativ egal, was er denkt7. (associate)no blame \attaches to you dich trifft keine Schuldgreat honour \attaches to winning this award es ist eine große Ehre, diese Auszeichnung verliehen zu bekommen* * *[ə'ttʃ]1. vtplease find attached... — beigeheftet...
to attach oneself to sb/a group — sich jdm/einer Gruppe anschließen
is he/she attached? — ist er/sie schon vergeben?
to attach conditions to sth — Bedingungen mit etw verknüpfen or an etw (acc) knüpfen
2) (= attribute) importance beimessen, zuschreiben (to +dat) to +dat)2. vino blame attaches to him — ihm haftet keine Schuld an, ihn trifft keine Schuld
or position — Verantwortung, die dieser Posten mit sich bringt
great importance attaches to this — dem haftet größte Bedeutung an
* * *attach [əˈtætʃ]A v/t2. fig jemanden gewinnen, fesseln, für sich einnehmen:attach o.s. to sich anschließen (dat oder an akk);be attached to sb an jemandem hängen;become attached to jemanden, etwas lieb gewinnen3. (to) zuteilen, angliedern, zur Verfügung stellen (dat), MIL auch (ab)kommandieren (zu), unterstellen (dat)5. magische Kräfte etc zuschreiben (to dat)attach conditions to Bedingungen knüpfen an (akk);7. JURb) (gerichtlich) beschlagnahmen, eine Forderung, ein Konto, Schulden etc pfändenB v/ino condition attaches (to it) es ist keine Bedingung damit verknüpft;no blame attaches to him ihn trifft keine Schuld2. JUR (als Rechtsfolge) eintreten:the risk attaches das Risiko beginnt* * *1. transitive verb1) (fasten) befestigen (to an + Dat.); anhängen [Wagen] (to an + Dat.)please find attached... — beigeheftet ist...
2) (assign)be attached to something — einer Sache (Dat.) zugeteilt sein
the research unit is attached to the university — die Forschungsabteilung ist der Universität (Dat.) angegliedert
3) (fig.): (ascribe) zuschreiben4) (attribute) beimessen2. intransitive verbattach importance to something — einer Sache (Dat.) Gewicht beimessen
* * *(to) v.befestigen (an) v. v.anbringen v.anfügen v.anheften v.befestigen v.festmachen v. -
4 attach
[ə'tætʃ] 1.to be attached to sth. — fare parte di qcs., essere associato a qcs
3) (attribute) attribuire, dare [value, importance]2.to attach blame to sb. for sth. — attribuire la colpa di qcs. a qcn
verbo intransitivo form.3.to attach oneself to — unirsi, associarsi a (anche fig.)
* * *[ə'tæ ](to fasten or join: I attached a label to my bag.) attaccare- attached- attachment* * *[ə'tætʃ] 1.to be attached to sth. — fare parte di qcs., essere associato a qcs
3) (attribute) attribuire, dare [value, importance]2.to attach blame to sb. for sth. — attribuire la colpa di qcs. a qcn
verbo intransitivo form.3.to attach oneself to — unirsi, associarsi a (anche fig.)
-
5 attach
attach [ə'tætʃ]∎ the attached letter la lettre ci-jointe;∎ please find attached… veuillez trouver ci-joint…∎ he attached himself to a group of walkers il s'est joint à un groupe de randonneurs;∎ the kitten attached himself to her (followed her) le chaton l'a adoptée∎ the research centre is attached to the science department le centre de recherche dépend du ou est rattaché au département des sciences∎ don't attach too much importance to this survey n'accordez pas trop d'importance à cette enquête(e) (place on temporary duty) affecter;∎ an official attached to another department un fonctionnaire détaché à un autre service;∎ to be attached to a unit être affecté à une unité;∎ she's attached to NATO elle est attachée à l'OTAN∎ to attach a file to an e-mail message joindre un fichier à un message électronique(a) to attach to (fix on to) s'accrocher à; (appliance, shelves → to wall) se fixer à; (rope, hook) être relié à∎ the benefits that attach to this position are considerable les avantages attachés à ce poste sont énormes;∎ no blame attaches to you for what happened la responsabilité de ce qui s'est produit ne repose nullement sur vous -
6 attach
at·tach [əʼtætʃ] vt1) ( fix)to \attach sth [to sth] etw [an etw dat] befestigen;to \attach a label ein Schild anbringen;( sticker) einen Aufkleber aufkleben2) ( connect)to \attach sth to sth etw mit etw dat verbinden4) ( join)to \attach oneself to sb sich akk jdm anschließen5) ( assign)to be \attached to sth etw dat zugeteilt sein;she was \attached to the Nigerian government as an advisor sie stand der nigerianischen Regierung als Beraterin zur Seite6) ( attribute)to \attach value to sth Wert auf etw akk legen;I don't \attach much weight to his opinions mir ist es relativ egal, was er denkt7) ( associate)no blame \attaches to you dich trifft keine Schuld;great honour \attaches to winning this award es ist eine große Ehre, diese Auszeichnung verliehen zu bekommen -
7 attach
ə'tæ(to fasten or join: I attached a label to my bag.) atar, sujetar, adjuntar- attached- attachment
attach vb1. sujetar / atar / pegar2. adjuntartr[ə'tæʧ]1 (fasten) sujetar2 (tie) atar3 (stick) pegar4 (document) adjuntar5 (person) agregar, destinar, adscribir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto attach importance to considerar importante, dar importancia aattach [ə'tæʧ] vt1) fasten: sujetar, atar, amarrar, pegar2) join: juntar, adjuntar3) attribute: dar, atribuirI attached little importance to it: le di poca importancia4) seize: embargar5)to become attached to someone : encariñarse con alguienv.• adherir v.• adjuntar v.• anexar v.• atar v.• atribuir v.• incautar v.• juntar v.• ligar v.• pegar v.ə'tætʃa) ( fasten) sujetar; ( tie) atar, amarrar (AmL exc RPl); ( stick) pegar*; (to letter, document) adjuntar, acompañarto attach something (to something): it is attached to the wall with screws está sujeto a la pared con tornillos; a sports center with a restaurant attached un centro deportivo con un restaurante anexo; he attached a name tag to the case le puso una etiqueta a la maleta; please fill in the attached form sírvase rellenar el formulario adjunto; we attached ourselves to a group of tourists — nos unimos or (fam) nos pegamos a un grupo de turistas
b) ( assign) (usu pass)to be attached TO something — estar* adscrito a algo
c) ( attribute)[ǝ'tætʃ]to attach something to something: he attached no importance to it — no le dio or concedió ninguna importancia
1. VT1) (=fasten) sujetar; (=stick) pegar; (=tie) atar, amarrar (LAm); (with pin etc) prender; (=join up) [+ trailer etc] acoplar; (=put on) [+ seal] ponerto attach o.s. to — [+ group] agregarse a, unirse a
he attached himself to us — pej se pegó a nosotros
2) (in letter) adjuntarplease find attached details of... — les adjuntamos detalles de...
3) (=attribute) [+ importance, value] dar, atribuir (to a)4) (=associate, connect)string 1., 4)5) (Jur) [+ property] incautar, embargar2. VI1)to attach to — (=correspond to) corresponder a, pertenecer a
2) (Chem) [compound, atom] unirse (to a)* * *[ə'tætʃ]a) ( fasten) sujetar; ( tie) atar, amarrar (AmL exc RPl); ( stick) pegar*; (to letter, document) adjuntar, acompañarto attach something (to something): it is attached to the wall with screws está sujeto a la pared con tornillos; a sports center with a restaurant attached un centro deportivo con un restaurante anexo; he attached a name tag to the case le puso una etiqueta a la maleta; please fill in the attached form sírvase rellenar el formulario adjunto; we attached ourselves to a group of tourists — nos unimos or (fam) nos pegamos a un grupo de turistas
b) ( assign) (usu pass)to be attached TO something — estar* adscrito a algo
c) ( attribute)to attach something to something: he attached no importance to it — no le dio or concedió ninguna importancia
-
8 culpa
f.1 fault, culpa.2 guilt, blame, culpability.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: culpar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: culpar.* * *1 (culpabilidad) guilt, blame2 (falta) fault\echar la culpa a alguien to put the blame on somebodytener la culpa to be to blame (de, for)■ yo no tengo la culpa I'm not to blame, it's not my fault* * *noun f.blame, fault* * *SF1) (=responsabilidad) fault, blamees culpa suya — it's his fault, he's to blame
no le alcanza culpa — frm no blame attaches to him, he is blameless
•
cargar con la culpa a algn — to pin o put the blame on sb•
echar la culpa a algn de algo — to blame sb for sthsiempre me echan la culpa a mí — they're always blaming me o saying it's my fault
•
por culpa del mal tiempo — because of the bad weather•
tener la culpa de algo — to be to blame for sthnadie tiene la culpa — nobody is to blame, it's nobody's fault
tú tienes la culpa — you're to blame, it's your fault
2) (Jur) guilt3) (=pecado) sin* * *a) ( responsabilidad) faultecharle la culpa a alguien (de algo) — to blame somebody o put the blame on somebody (for something)
¿y qué culpa tengo yo? — and what fault is that of mine?
b) (falta, pecado) sinpagar por las culpas ajenas — to pay for the sins of others o for other people's faults
* * *= blame.Ex. The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.----* conciencia de culpa = guilty conscience.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* culpa + echar a + Nombre = blame + lay + at the feet of + Nombre.* culpa grave = gross negligence.* echar la culpa = place + blame, fault.* echarle la culpa a = put + the blame on.* exento de culpa = blameless, guilt-free.* exonerar a Alguien de culpa = exonerate + Nombre + from blame.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* libre de culpa = guilt-free, blameless.* sentido de culpa = guilt.* sentimiento de culpa = guilt.* ser la culpa de = be the fault of.* ser + Posesivo + culpa = be + Posesivo + fault.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* * *a) ( responsabilidad) faultecharle la culpa a alguien (de algo) — to blame somebody o put the blame on somebody (for something)
¿y qué culpa tengo yo? — and what fault is that of mine?
b) (falta, pecado) sinpagar por las culpas ajenas — to pay for the sins of others o for other people's faults
* * *= blame.Ex: The blame was not theirs that they were so lacking in gumption.
* conciencia de culpa = guilty conscience.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* culpa + echar a + Nombre = blame + lay + at the feet of + Nombre.* culpa grave = gross negligence.* echar la culpa = place + blame, fault.* echarle la culpa a = put + the blame on.* exento de culpa = blameless, guilt-free.* exonerar a Alguien de culpa = exonerate + Nombre + from blame.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* libre de culpa = guilt-free, blameless.* sentido de culpa = guilt.* sentimiento de culpa = guilt.* ser la culpa de = be the fault of.* ser + Posesivo + culpa = be + Posesivo + fault.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* * *1(responsabilidad): nadie tiene la culpa it's nobody's fault, nobody's to blamele echaron la culpa de todo a ella she was blamed o she got the blame for everything, they blamed it all on herno fue culpa tuya it wasn't your faultllegó tarde por culpa del tráfico he arrived late because of the trafficno importa de quién es la culpa it doesn't matter whose fault it is, it doesn't matter who's to blame¿y qué culpa tengo yo? and what fault is that of mine?la culpa no la tiene el chancho sino quien le da de comer or quien le rasca el lomo ( RPl); it's not his/her/their fault ( said when someone else has encouraged them)2 (falta, pecado) sinaquél que esté libre de culpa que tire la primera piedra let he who is free from sin cast the first stoneestamos pagando por las culpas ajenas we're paying for the sins of others o for other people's faults3 ( Psic) guiltcon mucho sentimiento de culpa with a great feeling of guilt* * *
Del verbo culpar: ( conjugate culpar)
culpa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
culpa
culpar
culpa sustantivo femenino
echarle la culpa a algn (de algo) to blame sb o put the blame on sb (for sth);
llegó tarde por culpa del tráfico he arrived late because of the traffic
culpar ( conjugate culpar) verbo transitivo
to blame;
culpa a algn de algo to blame sb for sth, blame sth on sb
culpa sustantivo femenino
1 (responsabilidad) blame: echarle la culpa a alguien, to put the blame on sb
es culpa nuestra, it is our fault
por su culpa, because of him
2 (culpabilidad) guilt
culpar verbo transitivo
1 to blame
2 (de un delito) to accuse [de, of]: la culparon del asesinato, she was accused of the murder
' culpa' also found in these entries:
Spanish:
achacar
- apencar
- bebida
- comezón
- empacho
- estimable
- estresada
- estresado
- exonerar
- expiar
- inconfesable
- por
- profunda
- profundo
- recaer
- resaca
- soplo
- tardar
- acaso
- cargar
- complejo
- dejar
- echar
- eximir
- inocente
- quedar
English:
absolve
- acknowledgement
- because
- blame
- cast
- door
- fault
- guilt
- help
- lay
- mainly
- rap
- scapegoat
- shift
- shoulder
- sod
- torture
- wasted
- whose
- wrong
- answer
- own
- pin
- put
- share
- six
- unfair
* * *culpa nftodos tenemos algo de culpa we are all partly to blame;echar la culpa a alguien (de) to blame sb (for);por culpa de because of;tener la culpa de algo to be to blame for sth;la lluvia tuvo la culpa del accidente the rain was what caused the accident;¿qué culpa tengo yo de que te hayas caído? it's hardly my fault you fell over, is it?;Famyo no tengo la culpa de que seas tan distraído it's not my fault you're so absent-mindedel que esté libre de culpa que tire la primera piedra [en Biblia] let him who is without sin cast the first stone* * *f fault;echar la culpa de algo a alguien blame s.o. for sth;ser por culpa de alguien be s.o.’s fault;tener la culpa be to blame (de for);sentimiento de culpa feeling of guilt* * *culpa nf1) : fault, blameecharle la culpa a alguien: to blame someone2) : sin* * *culpa n (en general) faultlo siento, ha sido culpa mía I'm sorry, it was my fault -
9 attach
{ə'tætʃ}
1. прикрепвам (се), закрепявам (се), залепям (се), лепвам (се), прилепвам (се)
to ATTACH a seal/one's signature to слагам печат/подписа си на
2. прилагам (документи и пр.)
3. придавам, аташирам (to към)
4. привързвам, привличам. спечелвам
refl привързвам се, обиквам, присламчвам се, лепвам се
to become ATTACHed to привързвам се към
5. приписвам. придавам, отдавам (значение и пр.)
6. свързан съм с
тежа, падам (to на, върху)
the blame/responsibilty ATTACHes to you вината/отговорността тежи/пада върху теб
7. юр. арестувам, налагам запор (на)* * *{ъ'tatsh} v 1. прикрепвам (се), закрепявам (се); залепям (се),* * *прикачам; прилагам; прилепвам; привързвам; прикрепям; прикрепвам; придавам; закрепявам; залепвам;* * *1. refl привързвам се, обиквам, присламчвам се, лепвам се 2. the blame/responsibilty attaches to you вината/отговорността тежи/пада върху теб 3. to attach a seal/one's signature to слагам печат/подписа си на 4. to become attached to привързвам се към 5. привързвам, привличам. спечелвам 6. придавам, аташирам (to към) 7. прикрепвам (се), закрепявам (се), залепям (се), лепвам (се), прилепвам (се) 8. прилагам (документи и пр.) 9. приписвам. придавам, отдавам (значение и пр.) 10. свързан съм с 11. тежа, падам (to на, върху) 12. юр. арестувам, налагам запор (на)* * *attach[ə´tætʃ] v 1. прикрепвам (се), закрепвам, закачам (се), залепям (се), лепвам (се), прилепвам (се) (to); to \attach labels слагам етикети; to \attach conditions поставям условия; 2. прилагам (документи); 3. аташирам (to); 4. привързвам, обвързвам, привличам; refl привързвам се, присламчвам се (to към); 5. приписвам, придавам, отдавам; to \attach importance to отдавам значение на; 6. свързан съм с, произтичам от, спадам към, тежа на, падам върху (за вина) (to); great responsibilities \attach to power властта е свързана с големи отговорности; no blame \attaches to him не му тежи никаква вина; 7. юрид. арестувам, налагам запор; ост. подвеждам под отговорност, съдя. -
10 attach
[əʹtætʃ] v1. (to)1) прикреплять, присоединять; скреплять, связыватьto attach a label to a parcel - прикрепить /приклеить/ ярлык к пакету
to attach a seal to a document - ставить на документе печать; скреплять документ печатью
to attach one's name to a document - подписать документ, поставить свою подпись под документом
2) прикладыватьcopies attached to the document - экземпляры, приложенные к документу
attached you will find, attached please find... - канц. при сём прилагается...
you will find attached to this letter... - канц. в приложении к настоящему письму посылаем вам...
3) пристраиватьa house with a garage attached - дом с гаражом; дом с пристроенным к нему гаражом
2. (to) refl присоединятьсяhe attached himself to a society [to a political party] - он вступил в общество [в политическую партию]
the lost dog attached itself to a boy - потерявшая хозяина собака пристала к мальчику
the boys attached themselves to a travelling circus - мальчики увязались за бродячим цирком
3. (to) прикомандировывать, прикреплятьthe new firm attached him to the sales division - новая фирма передала /назначила/ его в торговый отдел
4. (to) обыкн. pass привязывать, располагать к себеto be attached to smb., smth. - любить кого-л., что-л.; испытывать привязанность к кому-л., чему-л.
he is foolishly attached to old customs - он глупо держится за старые обычаи
5. (to) приписывать, придаватьto attach importance to a question - придавать значение вопросу, считать вопрос важным
6. (to) быть свойственным, присущимfar reaching implications attach to this decision - это решение может повести к далеко идущим последствиям
7. юр. вступать в законную силу, быть действительнымthe insurance attaches from the moment the goods leave the warehouse - страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада
8. юр.1) арестовывать, задерживать2) накладывать арест ( на имущество); описывать ( имущество)9. вчт. подключать -
11 attach
ə'tæ(to fasten or join: I attached a label to my bag.) feste, klebe- attached- attachmentknytteverb \/əˈtætʃ\/1) feste, sette fast, påklebe2) ( dokument e.l.) vedlegge3) ( betingelse e.l.) tilføye, inkludere4) ( overført) tillegge5) tilslutte seg, henge seg på (gruppe eller person)6) ( om midlertidig arbeidsforhold) tilknytte, overføre, utplassere7) ( militærvesen) utplassere, utkommandere, overføre8) (jus, foreldet) anholde, beslaglegge, ta utlegg iattach to forbinde med, medfølgehefte ved, hvile på, ligge hos, påhvileattached to ( i arbeidslivet) utpekt til, oppnevnt som, tilknyttet( om følelser) knyttet til -
12 падам
fall (да on, to)(бързо) drop(за самолет) crash (to earth/to the ground)(за бомба) hit ( на-)(за копче и пр.) come off(за коса, зъб, пломба) fall out(за дъжд) fall(за мазилка) fall off(за покрив) come/fall down(за утайка) settle(за шапка) fall offспъвам се и падам trip and fall overподхлъзвам се и падам slip and fallпадам на земята fall to the groundпадам по очи fall forward on o.'s face, fall proneпадам с главата надолу fall head foremostпадам на гърба си fall on o.'s back/overпадам на колене go down/fall/drop on o.'s kneesпадам пред fall down beforeпадам пред краката на fall down at the feet ofпадам върху (сблъсквам се с) fall againstпадам от стол/стълба fall off a chair/a ladderпадам от дърво fall off a tree, fall down from a tree, fall out of a treeпадам от стълбите fall downstairsпадам от прозореца fall out of the windowпадам от кола/кон spillпадам от скала fall over a cliff; tumble over a rockпадам и се убивам fall to o.'s deathпадам от пропаст fall from/down a precipiceпадам в пропаст и се убивам drop to death over a precipiceпадам от умора drop down with fatigueпадам мъртъв fall down dead, drop deadпадам убит fallпадам в бой fall in battleпадам победен bite the dustпадам върху лицето на (за къдрица) hang across o.'s faceябълката падна от дървото the apple fell (down) from the treeпадам от собствената си тежина fall by o.'s own weightпадам в морето (от кораб) fall/tumble overboardпада ми косата/обувка lose o.'s hair/a shoeпада ми подкова cast/throw a shoe1. прен. fall, sink(за дух) sink low(за теория) fall down(за отговорност, подозрение) fall (on)(за ударение) fall, rest (on)(за възражение, обвинение) fall to the groundвината пада върху the blame falls upon/attaches toбарометърът пада the barometer is falling/sinkingакциите падат the shares are depreciating, the price of the shares is droppingпадам в ръцете на fall into the hands ofпадам в лапите на fall into the clutches ofпадам в клопка fall into a trapпадам в собствената си клопка overreach o.s.падам от власт fall from powerпадам под (бивам завладян от) fall underпадам духом o.'s spirits fail; sink into dejection, flagне падам духом bear up, keep up o.'s spirits, keep cheerful, keep o.'s chin up, keep a stiff upper lipпадам морално degenerateпадам в очите на fall in s.o.'s estimation, sink in s.o.'s opinionпадам ниско fall/sink low, reach a low ebbпадам си от смях collapse with laughterпадам болен be taken seriously illкамък ми падна от сърцето вж. камъкпадна ми сърце на място вж. сърцепадам малко... be something/a bit of a...да не падне по-долу от not to be outfaced byкогато падне нещо when I get a chanceако ми падне given the chanceкаквото падне whatever comes my wayработя каквото ми падне do odd-jobsсега ми е паднало now's my chance. it's now or neverгледам да падне нещо have an eye on/to the main chanceсамо да ми падне if only I can get hold of him/lay hand on himпадна ми на мушката now I've got/cornered youпадна много работа it was an awful lot of work, it was no end of a jobще падне много работа it will mean a lot of workпадна ужасна караница it was an awful row, there were fireworksпадна голямо ядене it was a regular feast/a good* * *па̀дам,гл.1. fall (на on, to); ( бързо) drop; (за самолет) crash (to earth/to the ground); (за бомба) hit (на -); (за копче и пр.) come off; (за коса, зъб, пломба) fall out; (за дъжд) fall; (за мазилка) fall off; (за покрив) come/fall down; (за утайка) settle; (за шапка) fall off; пада ми косата/обувка lose o.’s hair/a shoe; пада ми подкова cast/throw a shoe; \падам в морето (от кораб) fall/tumble overboard; \падам в пропаст (за кола) plunge over a precipice; \падам в пропаст и се убивам drop to death over a precipice; \падам върху лицето на (за къдрица) hang across o.’s face; \падам мъртъв fall down dead, drop dead; \падам на слоеве exfoliate; \падам от мост (за кола) go over the side of a bridge, crash over a bridge; \падам от прозореца fall out of the window; \падам от скала fall over a cliff; tumble over a rock; \падам от стол fall off a chair; \падам от стълбите fall downstairs; \падам от умора drop down with fatigue; \падам по очи fall forward on o.’s face, fall prone; \падам победен bite the dust; \падам с главата надолу fall head foremost; разг. come/take a purler;2. прен. fall, sink; (за дух) sink low; (за теория) fall down; (за отговорност, подозрение) fall (on); (за ударение) fall, rest (on); (за възражение, обвинение) fall to the ground; (за цени и пр.) drop, go down; журн. tumble; акциите падат the shares are depreciating, the price of the shares is dropping; барометърът пада the barometer is falling/sinking; вината пада върху the blame falls upon; не \падам духом keep cheerful, keep o.’s chin up, keep a stiff upper lip; \падам в лапите на fall into the clutches of; \падам в очите на fall in s.o.’s estimation; \падам в собствената си клопка overreach o.’s; \падам духом sink into dejection, flag; \падам морално degenerate;\падам се 1. ( получавам при делба) fall (to o.’s lot), get; (на лотария) win at/in a lottery; (за задача, чест и пр.) fall (to); (за награда) go (to); ( имам право на) be entitled to; заемам мястото, което ми се пада assume o.’s rightful place; на мене се падна честта да I have the honour to; на него се падна да it fell to/on him to, it fell to his lot to; \падам се по право fall by right (to); падат се по … на човек/ кв. м и пр. there are … per head/to the square metre etc.; получавам каквото ми се пада прен. have/get o.’s due, receive/get o.’s deserts; получавам колкото ми се пада get o.’s fair share (от of); така ти се пада (it) serves you right;3. ( случвам се) happen to be; ако ми се падне път натам if I happen to go that way; Коледа се падна в понеделник Christmas fell/was on Monday; • гледам да падне нещо have an eye on/to the main chance; да не падне по-долу от not to be outfaced by; каквото падне whatever comes my way; мъжете много си падат по нея men fancy her rotten; не \падам на гърба си always fall on o.’s feet; не \падам по-долу от not be inferior to, be no worse than; не \падам по-долу от когото и да е I can do it with the best; от там непрекъснато пада по някой лев it is a dripping roast; пада си малко артист he is something of an actor; \падам малко … be something/a bit of a …; \падам си по ( много обичам) have a soft/warm spot in o.’s heart for s.o.; sl. be nuts on; be crazy about; go a bundle on; flip over; падна ми на мушката now I’ve got/cornered you; падна много работа it was an awful lot of work, it was no end of a job; падна ужасна караница it was an awful row, there were fireworks; работя каквото ми падне do odd-jobs; само да ми падне if only I can get hold of him/lay hand on him; сега ми е паднало now’s my chance, it’s now or never; той повече си пада по млади момичета young girls are more in his line; щях да падна (от учудване) you could have knocked me down with a feather.* * *fall (и за дъжд): An apple fell on the ground off the tree - На земята падна ябълка от дървото, падам out of the window - падам през прозореца, падам into a trap - падам в капан; fall (за ударение) ; sink (за дух); crash; descend (намалявам): The prices are going down. - Цените падат.; impinge; happen (случвам се): I падамed to work with him - Паднах се да работя с него; to meet with a fall; appertain: This task падамs to you. - Тази задача се пада на теб.; now is my chance - сега ми е паднало* * *1. (бързо) drop 2. (за (дъжд) fall 3. (за бомба) hit (на -) 4. (за възражение, обвинение) fall to the ground 5. (за дух) sink low 6. (за копче и пр.) come off 7. (за коса, зъб, пломба) fall out 8. (за мазилка) fall off 9. (за отговорност, подозрение) fall (on) 10. (за покрив) come/fall down 11. (за самолет) crash (to earth/to the ground) 12. (за теория) fall down 13. (за ударение) fall, rest (on) 14. (за утайка) settle 15. (за шапка) fall off 16. fall (да on, to) 17. ПАДАМ no очи fall forward on o.'s face, fall prone 18. ПАДАМ болен be taken seriously ill 19. ПАДАМ в бой fall in battle 20. ПАДАМ в клопка fall into a trap 21. ПАДАМ в лапите на fall into the clutches of 22. ПАДАМ в морето (от кораб) fall/tumble overboard 23. ПАДАМ в очите на fall in s.o.'s estimation, sink in s.o.'s opinion 24. ПАДАМ в пропаст (за кола) plunge over a precipice 25. ПАДАМ в пропаст и се убивам drop to death over a precipice 26. ПАДАМ в ръцете на fall into the hands of 27. ПАДАМ в собствената си клопка overreach o.s. 28. ПАДАМ върху (сблъсквам се с) fall against 29. ПАДАМ върху лицето на (за къдрица) hang across o.'s face 30. ПАДАМ духом o.'s spirits fail;sink into dejection, flag 31. ПАДАМ и се убивам fall to o.'s death 32. ПАДАМ малко... be something/a bit of a... 33. ПАДАМ морално degenerate 34. ПАДАМ мъртъв fall down dead, drop dead 35. ПАДАМ на гърба си fall on o.'s back/over 36. ПАДАМ на земята fall to the ground 37. ПАДАМ на колене go down/ fall/drop on o.'s knees 38. ПАДАМ ниско fall/sink low, reach a low ebb 39. ПАДАМ от власт fall from power 40. ПАДАМ от дърво fall off a tree, fall down from a tree, fall out of a tree 41. ПАДАМ от кола/кон spill 42. ПАДАМ от мост (за кола) go over the side of a bridge, crash over a bridge 43. ПАДАМ от прозореца fall out of the window 44. ПАДАМ от пропаст fall from/ down a precipice 45. ПАДАМ от скала fall over a cliff;tumble over a rock 46. ПАДАМ от собствената си тежина fall by o.'s own weight 47. ПАДАМ от стол/стълба fall off a chair/a ladder 48. ПАДАМ от стълбите fall downstairs 49. ПАДАМ от умора drop down with fatigue 50. ПАДАМ победен bite the dust 51. ПАДАМ под (бивам завладян от) fall under 52. ПАДАМ пред fall down before 53. ПАДАМ пред краката на fall down at the feet of 54. ПАДАМ с главата надолу fall head foremost 55. ПАДАМ си от смях collapse with laughter 56. ПАДАМ убит fall 57. ако ми падне given the chance 58. акциите падат the shares are depreciating, the price of the shares is dropping 59. барометърът пада the barometer is falling/sinking 60. вината пада върху the blame falls upon/attaches to 61. гледам да падне нещо have an eye on/to the main chance 62. да не падне по-долу от not to be outfaced by 63. каквото падне whatever comes my way 64. камък ми падна от сърцето вж. камък 65. когато падне нещо when I get a chance 66. не ПАДАМ духом bear up, keep up o.'s spirits, keep cheerful, keep o.'s chin up, keep a stiff upper lip 67. не ПАДАМ на гърба си always fall on o.'s feet 68. не ПАДАМ от коня keep o.'s seat on a horse 69. не ПАДАМ по-долу от not be inferior to, be no worse than, be every whit as good as 70. не ПАДАМ по-долу от когото и да е I can do it with the best 71. пада ми косата/ обувка lose o.'s hair/a shoe 72. пада ми подкова cast/throw a shoe 73. падна голямо ядене it was a regular feast/a good 74. падна ми на мушката now I've got/cornered you 75. падна ми сърце на място вж. сърце 76. падна много работа it was an awful lot of work, it was nо end of a job 77. падна ужасна караница it was an awful row, there were fireworks 78. подхлъзвам се и ПАДАМ slip and fall 79. прен, fall, sink 80. работя каквото ми падне do odd-jobs 81. само да ми падне if only I can get hold of him/lay hand on him 82. сега ми е паднало now's my chance. it's now or never 83. спъвам се и ПАДАМ trip and fall over 84. ще падне много работа it will mean a lot of work 85. ябълката падна от дървото the apple fell (down) from the tree -
13 attach
əˈtætʃ гл.
1) прикреплять( клеем и т. п.) ;
прилагать, прикладывать (to) ;
прикреплять, связывать( о чем-л. нематериальном) to attach a label to a package ≈ прикрепить наклейку на пакет The cheque was attached to our letter. ≈ Чек был приложен к нашему письму. To this treasure a curse is attached. ≈ На этом богатстве лежит проклятие. Syn: add, affix, fasten, tack on
2) непер. прикрепляться, прилипать Syn: adhere, cleave, stick
2.
3) присоединяться( к чему-л.) (to) to attach oneself to ≈ присоединяться I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself. ≈ Я тщательно обдумываю, на какое юридическое отделение мне поступить.
4) воен., мор. прикомандировывать (to) the equipment which he would take with him when attached to another unit ≈ имущество, которое он взял с собой, когда был прикомандирован к другой части
5) привязывать, располагать к себе (to) He was strongly attached to his family. ≈ Он был сильно привязан к своей семье.
6) придавать, приписывать (to) to attach great importance to public opinion polls ≈ придавать большое значение опросам общественного мнения Syn: attribute
2.
7) юр. арестовывать, задерживать( кого-л.) ;
накладывать арест( на имущество) to attach the property ≈ накладывать арест на имуществоприкреплять, присоединять;
скреплять, связывать - to * a label to a parcel прикрепить /приклеить/ ярлык к пакету - to * a stamp наклеить марку - to * a seal to a document ставить на документе печать;
скреплять документ печатью - to * one's name to a document подписать документ;
поставить свою подпись под документом - the boy *ed a rope to his sled мальчик привязал к санкам веревку - I *ed a trailer to the car я прицепил трейлер к машине прикладывать - to * documents to a letter приложить к письму документы - copies *ed to the document экземпляры, приложенные к документу - *ed you will find, *ed please find (канцелярское) при сем прилагается - you will find *ed to this letter (канцелярское) в приложении к настоящему письму посылаем вам пристраивать - a house with a garage *ed дом с гаражем;
дом с пристроенным к нему гаражем (to) присоединяться - he *ed himself to a society он вступил в общество - the lost dog *ed itself to a boy потерявшая хозяина собака пристала к мальчику - the boy's *ed themselves to a travelling circus мальчики увязались за бродячим цирком прикомандировывать, прикреплять - he was *ed to a regiment он был прикомандирован к полку - the new firm *ed him to the sales division новая фирма передала /назначила/ его в торговый отдел (to) привязывать, располагать к себе - to be *ed to smb., smth. любить кого-л., что-л.;
испытывать привязанность к кому-л., чему-л.;
- he is foolishly *ed to old customs он глупо держится за старые обычаи (to) приписывать, придавать - to * importance to a question придавать значение вопросу, считать вопрос важным (to) быть свойственным, присущим - no blame *es to his act в его поступке нет ничего зазорного - far reaching implications * to this decision это решение может повести к далеко идущим последствиям (юридическое) вступать в законную силу, быть действительным - the insurance *es from the moment the goods leave the warehouse страхование действительно с того момента, как товар вывезен со склада( юридическое) арестовывать, задерживать (юридическое) накладывать арест (на имущество) ;
описывать( имущество) (компьютерное) подключатьattach юр. арестовывать, задерживать;
описывать (имущество), накладывать арест (на имущество) ~ арестовывать attach: attach быть действительным ~ юр. вступать в законную силу ~ задерживать (лицо) ~ задерживать ~ накладывать арест (на имущество) ~ юр. накладывать арест ~ описывать имущество ~ относиться, распространяться, иметь силу, наступать, быть действительным (о праве, обязанности, ответственности) ~ привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны ~ прикладывать ~ прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классу ~ прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатью ~ прикреплять ~ прилагать (к документу) ~ приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меня ~ вчт. присоединить ~ присоединять ~ скреплять (печатью) ~ скреплять печатью ~ ставить (подпись)~ прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатьюto ~ a stamp приклеивать марку;
the responsibility that attaches to that position ответственность, связанная с этим положением~ прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классуto ~ oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшимto ~ oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшим~ приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меняto ~ a stamp приклеивать марку;
the responsibility that attaches to that position ответственность, связанная с этим положением~ привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны -
14 free
free [fri:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. [person, animal, country] libre• to go free [prisoner] être relâché• they had to cut the driver free from the wreckage ils ont dû désincarcérer le conducteur du véhicule accidenté• it's a free country! on est en république ! (inf)• to be/get free of sb être débarrassé/se débarrasser de qn• is this seat free? est-ce que cette place est libre ?• a school where children feel free to express themselves une école où les enfants se sentent libres de s'exprimer• can I borrow your pen? -- feel free (inf) est-ce que je peux vous emprunter votre stylo ? -- je vous en prie► free from or of ( = without)b. ( = costing nothing) [object, ticket] gratuit• "free mug with each towel" « une chope gratuite pour tout achat d'une serviette »c. ( = lavish) généreux• you're very free with your advice (ironic) vous êtes particulièrement prodigue de conseils (ironique)2. adverba. ( = without payment) [give, get, travel] gratuitementb. ( = without restraint) [run about] en libertéc. ( = expressing release) to pull free se dégager• to wriggle free [person] se libérer en se tortillanta. ( = liberate) [+ nation, slave, caged animal, prisoner] libérer ; [+ person] (from wreckage) dégager ; (from burden) soulagerb. ( = untie) [+ person, animal] détacher4. compounds• to be a free agent avoir toute liberté d'action ► Free Church noun (British) église f non-conformiste adjective► free-floating adjective (in water, space) qui flotte librement ; (figurative) [person] sans attaches* * *[friː] 1.noun (also free period) School ≈ heure f de libre2.1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation] libre (after n); [access, choice] libre (before n)to break free of ou from — se libérer de
2) ( not captive or tied) [person, limb] libre; [animal, bird] en libertéto set [somebody/something] free — libérer [person]; rendre la liberté à [animal]
they had to cut the driver free (from his car) — on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur
the boat broke free from ou of its moorings — le bateau a rompu ses amarres
3) ( devoid)to be free from ou of somebody — être libéré de quelqu'un
free from ou of pollution — dépourvu de pollution
a day free from ou of interruptions — une journée sans interruptions
she was free from ou of any hatred — elle n'éprouvait aucune haine
this soup is free from ou of artificial colourings — cette soupe ne contient pas de colorants artificiels
4) ( costing nothing) gratuit‘admission free’ — ‘entrée gratuite’
free gift — Commerce cadeau m
you can't expect a free ride — fig on n'a rien pour rien
5) ( not occupied) libre6) (generous, lavish)to be free with — être généreux/-euse avec [food]; être prodigue de [advice]
7) ( familiar) familier/-ière8) Chemistry libre9) Linguistics [form] non lié; [vowel, stress] libre3.1) ( at liberty) librement, en toute libertéto go free — [hostage] être libéré; [criminal] circuler en toute liberté
2) ( without payment) gratuitement4.transitive verb1) ( from captivity) libérer; ( from wreckage) dégagerto free somebody from — débarrasser quelqu'un de [prejudice]; décharger quelqu'un de [blame]; délivrer quelqu'un de [oppression, guilt]; soulager quelqu'un de [suffering]
2) ( make available) débloquer [money, resources]; libérer [person, hands]5.6.to free oneself from — se dégager de [chains, wreckage]; se libérer de [influence]; se débarrasser de [burden]; se décharger de [blame]; se délivrer de [guilt]
- free combining formsmoke/sugar-free — sans fumée/sucre
7.interest-free — Finance sans intérêt
for free adverbial phrase gratuitement••to have a free hand — avoir carte blanche (in pour)
free as a bird ou the air — libre comme l'air
-
15 ответственность
1) General subject: accountability, amenability, answerableness, blame, charge, liability, onus, rap (за проступок), responsibility, the responsibility that attaches to that position, trust, incumbent (имеется ввиду не сама ответственность, а принадлежность ее к чему то. Пример - он думал что мы в ответе за помощь - he felt it was incumbent on us all to help), ownership (строго контекстуально - to take ownership of what you are doing - брать на себя ответственность за свои действия), accountableness, culpability2) Zoology: pigeon3) Medicine: responsibility.4) Engineering: liability (материальная)5) Law: amenability (перёд законом), amenability (судебная), answerability, liabilities, responsibility (for a claim) (за иск)6) Economy: amenability (перед законом)7) Jargon: short end of the stick8) Fishery: responsibility and liability9) Programming: responsibilities10) Quality control: chargeability, responsiveness11) oil&gas: downgrade (тех.)
См. также в других словарях:
attach — at|tach W2S2 [əˈtætʃ] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: atachier, estachier, from estache sharp post ] 1.) [T] to fasten or connect one object to another = ↑fix attach sth to sth ▪ Attach a recent photograph to your application form. ▪ a… … Dictionary of contemporary English
Inquisition — • By this term is usually meant a special ecclesiastical institutional for combating or suppressing heresy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Inquisition Inquisition … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
attach — attachable, adj. attacher, n. /euh tach /, v.t. 1. to fasten or affix; join; connect: to attach a photograph to an application with a staple. 2. to join in action or function; make part of: to attach oneself to a group. 3. Mil. to place on… … Universalium
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia
HOSEA, BOOK OF — HOSEA, BOOK OF, the first of the 12 books that make up the minor prophets . Everything points to this book s having been produced in the kingdom of israel and redacted, after the fall of that state, in Judah; and this makes it a valuable source… … Encyclopedia of Judaism
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
List of minor characters in Dilbert — This is a list of minor characters from the Dilbert comic strip. =Accounting trolls= Sadistic trolls from the accounting department whose bodies are 95% saliva. As Dogbert shows, their brains are so hard wired that seeing someone wearing a… … Wikipedia
Investigation and the arrest of Alfred Dreyfus — The Dreyfus Affair began when a bordereau (detailed memorandum) disclosing French military secrets was found in the possession of the Germans. Blame was quickly pinned upon Alfred Dreyfus.French EspionageAmong the military services reorganized… … Wikipedia
List of minor characters in the Hannibal series — This is a list of the support characters from the Hannibal Lecter series. The series consists of four novels and their five film adaptations (counting Red Dragon , the remake of Manhunter ).Dr. Alan BloomAppears in Red Dragon and The Silence of… … Wikipedia
J. Jonah Jameson — from The Amazing Spider Man #29, October 1965, drawn by Steve Ditko Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia